We wczesnym to było… O legendach germańskich, anglosaskich i skandynawskich
W kolejnym spotkaniu z cyklu „We wczesnym to było…” zapraszamy do rozmowy z dr Renatą Leśniakiewicz-Drzymałą, której zainteresowania badawcze skupiają wokół szeroko pojętej kulturze Wikingów i Anglosasów, ze szczególnym uwzględnieniem relacji między dawnymi wierzeniami a chrześcijaństwem.
Nasz gość odpowiadać będzie na Wasze pytania dotyczące legend germańskich, anglosaskich i skandynawskich. Pani Doktor zna się na rzeczy, należała m.in. do zespołu polskich skandynawistów, którzy przygotowali pierwszy polski przekład „Heimskringli” Snorriego Sturlusona wraz z obszernym wstępem. W 2020 roku nakładem oficyny Avalon ukazała się jej książka pt. „Mitologia Północy a chrześcijaństwo. Funkcjonowanie wybranych elementów przedchrześcijańskich mitów w średniowiecznej kulturze chrześcijańskiej w świetle źródeł skandynawskich i anglosaskich”. Ponadto, dr Leśniakiewicz-Drzymała przełożyła na język polski islandzkie średniowieczne źródła: „Sagę o Völsungach”, „Opowieść o Norna-Geście” oraz „Opowieść o Sörlim”, a wraz z zespołem polskich skandynawistów przygotowała pierwszy polski przekład „Heimskringli” Snorriego Sturlusona.
Pytania możecie zadawać już teraz, w dyskusji pod wydarzeniem. Warto! Najciekawsze pytanie zostanie nagrodzone. Właśnie ta 4-tomowa pozycja książkowa jest nagrodą w konkursie: przypadnie ona osobie, która zada najciekawsze, zdaniem p. dr Leśniakiewcz-Drzymały w ramach spotkania QnA.
Nagrodę ufundował partner konkursu Wydawnictwo Księgarnia Akademicka. Cykl „We wczesnym to było…” powstaje we współpracy Muzeum z: profilem Śladami średniowiecza oraz czasopismem Archeologia Żywa. Partnerem medialnym jest portal Historykon.pl.